1Chinese translated version of Documentation/email-clients.txt 2 3If you have any comment or update to the content, please contact the 4original document maintainer directly. However, if you have a problem 5communicating in English you can also ask the Chinese maintainer for 6help. Contact the Chinese maintainer if this translation is outdated 7or if there is a problem with the translation. 8 9Chinese maintainer: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com> 10--------------------------------------------------------------------- 11Documentation/email-clients.txt 的中文翻译 12 13如果想评论或更新本文的内容,请直接联系原文档的维护者。如果你使用英文 14交流有困难的话,也可以向中文版维护者求助。如果本翻译更新不及时或者翻 15译存在问题,请联系中文版维护者。 16 17中文版维护者: 贾威威 Harry Wei <harryxiyou@gmail.com> 18中文版翻译者: 贾威威 Harry Wei <harryxiyou@gmail.com> 19中文版校译者: Yinglin Luan <synmyth@gmail.com> 20 Xiaochen Wang <wangxiaochen0@gmail.com> 21 yaxinsn <yaxinsn@163.com> 22 23以下为正文 24--------------------------------------------------------------------- 25 26Linux邮件客户端配置信息 27====================================================================== 28 29普通配置 30---------------------------------------------------------------------- 31Linux内核补丁是通过邮件被提交的,最好把补丁作为邮件体的内嵌文本。有些维护者 32接收附件,但是附件的内容格式应该是"text/plain"。然而,附件一般是不赞成的, 33因为这会使补丁的引用部分在评论过程中变的很困难。 34 35用来发送Linux内核补丁的邮件客户端在发送补丁时应该处于文本的原始状态。例如, 36他们不能改变或者删除制表符或者空格,甚至是在每一行的开头或者结尾。 37 38不要通过"format=flowed"模式发送补丁。这样会引起不可预期以及有害的断行。 39 40不要让你的邮件客户端进行自动换行。这样也会破坏你的补丁。 41 42邮件客户端不能改变文本的字符集编码方式。要发送的补丁只能是ASCII或者UTF-8编码方式, 43如果你使用UTF-8编码方式发送邮件,那么你将会避免一些可能发生的字符集问题。 44 45邮件客户端应该形成并且保持 References: 或者 In-Reply-To: 标题,那么 46邮件话题就不会中断。 47 48复制粘帖(或者剪贴粘帖)通常不能用于补丁,因为制表符会转换为空格。使用xclipboard, xclip 49或者xcutsel也许可以,但是最好测试一下或者避免使用复制粘帖。 50 51不要在使用PGP/GPG署名的邮件中包含补丁。这样会使得很多脚本不能读取和适用于你的补丁。 52(这个问题应该是可以修复的) 53 54在给内核邮件列表发送补丁之前,给自己发送一个补丁是个不错的主意,保存接收到的 55邮件,将补丁用'patch'命令打上,如果成功了,再给内核邮件列表发送。 56 57 58一些邮件客户端提示 59---------------------------------------------------------------------- 60这里给出一些详细的MUA配置提示,可以用于给Linux内核发送补丁。这些并不意味是 61所有的软件包配置总结。 62 63说明: 64TUI = 以文本为基础的用户接口 65GUI = 图形界面用户接口 66 67~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 68Alpine (TUI) 69 70配置选项: 71在"Sending Preferences"部分: 72 73- "Do Not Send Flowed Text"必须开启 74- "Strip Whitespace Before Sending"必须关闭 75 76当写邮件时,光标应该放在补丁会出现的地方,然后按下CTRL-R组合键,使指定的 77补丁文件嵌入到邮件中。 78 79~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 80Evolution (GUI) 81 82一些开发者成功的使用它发送补丁 83 84当选择邮件选项:Preformat 85 从Format->Heading->Preformatted (Ctrl-7)或者工具栏 86 87然后使用: 88 Insert->Text File... (Alt-n x)插入补丁文件。 89 90你还可以"diff -Nru old.c new.c | xclip",选择Preformat,然后使用中间键进行粘帖。 91 92~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 93Kmail (GUI) 94 95一些开发者成功的使用它发送补丁。 96 97默认设置不为HTML格式是合适的;不要启用它。 98 99当书写一封邮件的时候,在选项下面不要选择自动换行。唯一的缺点就是你在邮件中输入的任何文本 100都不会被自动换行,因此你必须在发送补丁之前手动换行。最简单的方法就是启用自动换行来书写邮件, 101然后把它保存为草稿。一旦你在草稿中再次打开它,它已经全部自动换行了,那么你的邮件虽然没有 102选择自动换行,但是还不会失去已有的自动换行。 103 104在邮件的底部,插入补丁之前,放上常用的补丁定界符:三个连字号(---)。 105 106然后在"Message"菜单条目,选择插入文件,接着选取你的补丁文件。还有一个额外的选项,你可以 107通过它配置你的邮件建立工具栏菜单,还可以带上"insert file"图标。 108 109你可以安全地通过GPG标记附件,但是内嵌补丁最好不要使用GPG标记它们。作为内嵌文本的签发补丁, 110当从GPG中提取7位编码时会使他们变的更加复杂。 111 112如果你非要以附件的形式发送补丁,那么就右键点击附件,然后选中属性,突出"Suggest automatic 113display",这样内嵌附件更容易让读者看到。 114 115当你要保存将要发送的内嵌文本补丁,你可以从消息列表窗格选择包含补丁的邮件,然后右击选择 116"save as"。你可以使用一个没有更改的包含补丁的邮件,如果它是以正确的形式组成。当你正真在它 117自己的窗口之下察看,那时没有选项可以保存邮件--已经有一个这样的bug被汇报到了kmail的bugzilla 118并且希望这将会被处理。邮件是以只针对某个用户可读写的权限被保存的,所以如果你想把邮件复制到其他地方, 119你不得不把他们的权限改为组或者整体可读。 120 121~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 122Lotus Notes (GUI) 123 124不要使用它。 125 126~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 127Mutt (TUI) 128 129很多Linux开发人员使用mutt客户端,所以证明它肯定工作的非常漂亮。 130 131Mutt不自带编辑器,所以不管你使用什么编辑器都不应该带有自动断行。大多数编辑器都带有 132一个"insert file"选项,它可以通过不改变文件内容的方式插入文件。 133 134'vim'作为mutt的编辑器: 135 set editor="vi" 136 137 如果使用xclip,敲入以下命令 138 :set paste 139 按中键之前或者shift-insert或者使用 140 :r filename 141 142如果想要把补丁作为内嵌文本。 143(a)ttach工作的很好,不带有"set paste"。 144 145配置选项: 146它应该以默认设置的形式工作。 147然而,把"send_charset"设置为"us-ascii::utf-8"也是一个不错的主意。 148 149~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 150Pine (TUI) 151 152Pine过去有一些空格删减问题,但是这些现在应该都被修复了。 153 154如果可以,请使用alpine(pine的继承者) 155 156配置选项: 157- 最近的版本需要消除流程文本 158- "no-strip-whitespace-before-send"选项也是需要的。 159 160 161~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 162Sylpheed (GUI) 163 164- 内嵌文本可以很好的工作(或者使用附件)。 165- 允许使用外部的编辑器。 166- 对于目录较多时非常慢。 167- 如果通过non-SSL连接,无法使用TLS SMTP授权。 168- 在组成窗口中有一个很有用的ruler bar。 169- 给地址本中添加地址就不会正确的了解显示名。 170 171~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 172Thunderbird (GUI) 173 174默认情况下,thunderbird很容易损坏文本,但是还有一些方法可以强制它变得更好。 175 176- 在用户帐号设置里,组成和寻址,不要选择"Compose messages in HTML format"。 177 178- 编辑你的Thunderbird配置设置来使它不要拆行使用:user_pref("mailnews.wraplength", 0); 179 180- 编辑你的Thunderbird配置设置,使它不要使用"format=flowed"格式:user_pref("mailnews. 181 send_plaintext_flowed", false); 182 183- 你需要使Thunderbird变为预先格式方式: 184 如果默认情况下你书写的是HTML格式,那不是很难。仅仅从标题栏的下拉框中选择"Preformat"格式。 185 如果默认情况下你书写的是文本格式,你不得把它改为HTML格式(仅仅作为一次性的)来书写新的消息, 186 然后强制使它回到文本格式,否则它就会拆行。要实现它,在写信的图标上使用shift键来使它变为HTML 187 格式,然后标题栏的下拉框中选择"Preformat"格式。 188 189- 允许使用外部的编辑器: 190 针对Thunderbird打补丁最简单的方法就是使用一个"external editor"扩展,然后使用你最喜欢的 191 $EDITOR来读取或者合并补丁到文本中。要实现它,可以下载并且安装这个扩展,然后添加一个使用它的 192 按键View->Toolbars->Customize...最后当你书写信息的时候仅仅点击它就可以了。 193 194~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 195TkRat (GUI) 196 197可以使用它。使用"Insert file..."或者外部的编辑器。 198 199~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 200Gmail (Web GUI) 201 202不要使用它发送补丁。 203 204Gmail网页客户端自动地把制表符转换为空格。 205 206虽然制表符转换为空格问题可以被外部编辑器解决,同时它还会使用回车换行把每行拆分为78个字符。 207 208另一个问题是Gmail还会把任何不是ASCII的字符的信息改为base64编码。它把东西变的像欧洲人的名字。 209 210 ### 211